“Tío, deje una moneíta”: Consideraciones lingüísticas sobre un uso no literal de los términos de parentesco en el español de Chile

Gastón Salamanca, Abel Gutierrez


Full text
PDF

Resumen

En este artículo se presenta un análisis de los términos de parentesco con significado no literal ––presentes en expresiones como “qué va a llevar mamita” o “es media porfiá mi tía”–– y se proponen hipótesis explicativas para sus usos en Chile. Estas hipótesis explicativas se resumen en un esquema compuesto por un eje graduado de ordenadas y abscisas, el cual da cuenta de las relaciones de subordinación y distancia afectiva, y permite generar nuevas expresiones. El trabajo concluye con los aspectos más destacados descritos en la investigación, y algunas posibles proyecciones del mismo.

Salamanca G, Gutierrez A. “Tío, deje una moneíta”: Consideraciones lingüísticas sobre un uso no literal de los términos de parentesco en el español de Chile. Alpha. 2019;1(32): 167-180. Disponible en: https://alpha.ulagos.cl/index.php/alpha/article/view/333 [Accessed 17 Jan. 2025].
Salamanca, G., & Gutierrez, A. (2019). “Tío, deje una moneíta”: Consideraciones lingüísticas sobre un uso no literal de los términos de parentesco en el español de Chile. ALPHA: Revista de Artes, Letras y Filosofía, 1(32), 167-180. Recuperado de: https://alpha.ulagos.cl/index.php/alpha/article/view/333 17 Jan. 2025

Enlaces refback

  • No hay ningún enlace refback.


Copyright (c) 2019 Revista Alpha

Licencia de Creative Commons
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-CompartirIgual 4.0 Internacional.